1.Exhibition Service Co., Ltd dans le cadre de la société.
1.公司设展览服有限公司。
2.Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.
2.设贸易公司,驻地在青。
3.Parking dans le cadre de la 200, un groupe de travailleurs expérimentés tour.
3.工厂车位200多台,一批有经验车工。
4.Société dans le cadre de la Qilu pharmaceutique, un groupe indépendant de comptabilité des entreprises.
4.本公司隶于齐鲁制药集团,独立核算企业。
5.Bienvenue intérieur et du commerce extérieur, l'entité dans le cadre de la mono-client personnalisée.
5.欢迎国内外贸易型、实体型客户单定做。
6.Application dans le cadre de conventions collectives.
6.通过劳资协议执行情况。
7.Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
7.特别报员在武装冲突方面任。
8.Il agit et réagit dans le cadre de cet ensemble.
8.它行动,作出反映,并同该地区其他地方相互作用。
9.Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.
9.所有决定均在正式届会上做出。
10.Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.
10.在这个案子里,共有9人被提起公诉。
11.Plusieurs articles ont été approuvés dans le cadre de réunions informelles.
11.一些段落已经在非正式会议过程中获得通过。
12.Les dépenses à examiner dans le cadre de l'état récapitulatif.
12.将在综合说明中报所需资源。
13.Nous devons poursuivre nos efforts dans le cadre de l'ONU.
13.我们应该继续在联合国框架内作出这种努力。
14.Ces nouveaux outils seront testés dans le cadre de projets pilotes.
14.新材料将在试点项目中试用。
15.SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
15.天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。
16.Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.
16.在自愿协议范围内,各种产品被开发出来。
17.La Grèce apporte sa contribution dans le cadre de l'Union européenne.
17.希腊正在欧洲联盟内发挥其应有作用。
18.Ces questions devraient être réglées dans le cadre de ses accords bilatéraux.
18.这些问题应在双边协定框架内解决。
19.La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.
19.《国际收支手册》分类将作为这一进程一部分加以审查。
20.Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
20.但报格式中有一些差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un avantage non-négligeable dans le cadre de la vaccination.
在疫苗接种中,粉末形式具有显著的优势。
2.Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.
纳粹把它作为他仪式的一部分。
3.Nos armées sont engagées dans le cadre de l'opération Sentinelle.
的军队也参与了“守卫行动”。
4.On posait la question dans le cadre de l'académie Français Authentique.
在Français Authentique学院里问过这个问题。
5.Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.
还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。
6.Plusieurs de ces expressions ont déjà été traitées dans le cadre de Français Authentique.
这些表达里,好几个表达已经在Français Authentique里过了。
7.Est-ce que tu apprends pour utiliser le français dans le cadre de ton travail ?
你是为了工作而学习法语?
8.Et j'ai toujours voulu, dans le cadre de Français Authentique, avoir des prix raisonnable.
总是希望Français Authentique的价格合理。
9.En 1934 est diffusée Une petite poule avisée, toujours dans le cadre de Silly Symphony.
1934年,《聪明小母鸡》播出,它是《糊涂交响曲》的一部分。
10.Réaliser une coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative « Ceinture et Route » .
高质量共建“一带一路”。
11.Nous sommes ici avec mon mari pour suivre un stage dans le cadre de notre travail.
和丈夫来这儿,是为了在这实习,这是工作的一部分。
12.Tu l'imagines, j'ai toujours été clair et honnête avec toi dans le cadre de Français Authentique.
你可以想象,在Français Authentique里,一直对你做到清晰、诚实。
13.Cinquièmement, continuer de promouvoir la coopération dans le cadre de l'Initiative « la Ceinture et la Route » .
第五,继续推进共建“一带一路”。
14.– Bien entendu ! Mais pas forcément dans le cadre de la mission que nous voudrions vous confier.
“当然!不过不完全是学院通常分派给您的任务。”
15.Moi, dans le cadre de Français Authentique, j'ai toujours travaillé sur plein de projets à la fois.
在Français Authentique中,总是同时从事许多项目。
16.La tour haute de 324 mètres a été érigée en 1889 dans le cadre de l'Exposition universelle.
这座324米高的塔楼是在1889年为世界博览会而建的。
17.Le PCB s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la pauvreté.
PCB是国家预防和消除贫困战略的一部分。
18.Merci de m'avoir écouté, j'espère faire votre connaissance en personne dans le cadre de l'académie Français Authentique.
感谢收听,希望能在Français Authentique学院见到你。
19.Aussitôt, les débris de verre reformèrent une vitre intacte qui reprit sa place dans le cadre de la porte.
碎玻璃飞起来重新合成一片,然后又飞回门上。
20.On voit aussi dans les jeunes générations que certains participent beaucoup, dans le cadre de l'arrivée des enfants notamment.
也能看到在年轻一代中,有些人参与度很高,特别是在有孩子的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释